diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9522eeb2..af8298f7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,21 +13,22 @@ # Alberto García Fernández , 2024. # brandon galvis , 2025. # Fran Pacheco , 2025. +# Francisco Serrador , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-07 10:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-01 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Fran Pacheco \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-18 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Francisco Serrador \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" #: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:2 msgid "Vanilla OS First Setup" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Modo Claro" #: vanilla_first_setup/gtk/theme.ui:79 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #: vanilla_first_setup/gtk/theme.ui:88 msgid "Dark Mode" @@ -161,10 +162,8 @@ msgid "Device Name" msgstr "Nombre del dispositivo" #: vanilla_first_setup/gtk/hostname.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Provide your device name" msgid "Name your device" -msgstr "Proporcione el nombre de su dispositivo" +msgstr "Nombra tu dispositivo" #: vanilla_first_setup/gtk/hostname.ui:31 msgid "" @@ -190,127 +189,128 @@ msgstr "Busca distribuciones de teclado" #: vanilla_first_setup/gtk/location.ui:24 msgid "The search results are incomplete. Try refining your query." msgstr "" +"El resultado de la búsqueda es incompleto. Intenta precisar tu solicitud." #: vanilla_first_setup/gtk/timezone.ui:11 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Fecha y Hora" #: vanilla_first_setup/gtk/timezone.ui:12 msgid "Select your preferred timezone" -msgstr "" +msgstr "Seleccione su zona horaria preferida" #: vanilla_first_setup/gtk/timezone.ui:29 msgid "Current timezone:" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria actual:" #: vanilla_first_setup/gtk/timezone.ui:34 msgid "not set" -msgstr "" +msgstr "no establecido" #: vanilla_first_setup/gtk/keyboard.ui:10 msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Distribución de teclado" #: vanilla_first_setup/gtk/keyboard.ui:11 msgid "Select all your preferred keyboard layouts" -msgstr "" +msgstr "Selecciona todas tus distribuciones de teclado preferidas" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:15 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:16 msgid "Choose which applications to install." -msgstr "" +msgstr "Elija cuales aplicaciones instalar." #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:30 msgid "Core Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones básicas" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:31 #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:56 msgid "Essential GNOME apps like Calendar or Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones GNOME esenciales como Calendario o Document Viewer" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:45 msgid "Customize Core Applications" -msgstr "" +msgstr "Personalizar Aplicaciones Básicas" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:55 msgid "Browsers" -msgstr "" +msgstr "Navegadores" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:70 msgid "Customize Browsers" -msgstr "" +msgstr "Personaliza Navegadores" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:80 msgid "Common Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilidades comunes" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:81 msgid "Useful utilities to enhance your desktop experience" -msgstr "" +msgstr "Utilidades útiles para mejorar su experiencia de escritorio" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:95 msgid "Customize Utilities" -msgstr "" +msgstr "Personalizar las utilidades" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:105 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Oficina" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:106 msgid "The LibreOffice suite" -msgstr "" +msgstr "La suite LibreOffice" #: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:120 msgid "Customize Office Applications" -msgstr "" +msgstr "Personalizar aplicaciones de oficina" #: vanilla_first_setup/gtk/applications-dialog.ui:8 msgid "Select Applications" -msgstr "" +msgstr "Seleccione aplicaciones" #: vanilla_first_setup/gtk/applications-dialog.ui:18 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #: vanilla_first_setup/gtk/applications-dialog.ui:30 msgid "Select the applications you want to install" -msgstr "" +msgstr "Selecciona las aplicaciones que deseas instalar" #: vanilla_first_setup/window.py:74 msgid "Setup failed: " -msgstr "" +msgstr "Configuración incorrecta: " #: vanilla_first_setup/window.py:79 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Información del dispositivo" +msgstr "Detalles" #: vanilla_first_setup/window.py:85 -#, fuzzy msgid "Error log" -msgstr "¡Error!" +msgstr "Error de bitácora" #: vanilla_first_setup/application.py:76 msgid "Don't make any changes to the system." -msgstr "" +msgstr "No haga ningún cambio en el sistema." #: vanilla_first_setup/application.py:84 msgid "Force the configure system mode, independant of group." -msgstr "" +msgstr "Forzar el modo de sistema configurado, independiente del grupo." #: vanilla_first_setup/application.py:92 msgid "Force the regular mode, independant of group." -msgstr "" +msgstr "Forzar el modo regular, independiente del grupo." #: vanilla_first_setup/application.py:100 msgid "" "Use the original equipment manufacturer mode with language, keyboard and " "timezone selection." msgstr "" +"Utilice el modo original del fabricante de equipos con selección de idioma, " +"teclado y zona horaria." #: vanilla_first_setup/views/conn_check.py:72 msgid "No Internet Connection!" @@ -321,104 +321,102 @@ msgid "First Setup requires an active internet connection" msgstr "La configuración inicial requiere de una conexión a Internet" #: vanilla_first_setup/views/conn_check.py:79 -#, fuzzy msgid "Connection available" -msgstr "Conexión fallida" +msgstr "Conexión disponible" #: vanilla_first_setup/views/conn_check.py:80 -#, fuzzy msgid "You have a working internet connection" -msgstr "¡Sin conexión a Internet!" +msgstr "Tiene una conexión a Internet funcionando" #: vanilla_first_setup/views/keyboard.py:37 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclado" #: vanilla_first_setup/views/user.py:118 msgid "Username cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "La ID de usuario no puede estar vacía." #: vanilla_first_setup/views/user.py:121 msgid "Username cannot be longer than 32 characters." -msgstr "" +msgstr "El identificador de usuario no puede ser más de 32 caracteres." #: vanilla_first_setup/views/user.py:124 msgid "Username cannot contain special characters or uppercase letters." msgstr "" +"El nombre de usuario no puede contener caracteres especiales o letras " +"mayúsculas." #: vanilla_first_setup/views/user.py:128 -#, fuzzy msgid "This username is already in use." -msgstr "Su dispositivo está listo para usarse." +msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso." #: vanilla_first_setup/views/locations.py:220 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Región" #: vanilla_first_setup/views/locations.py:238 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: vanilla_first_setup/views/locations.py:327 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de búsqueda" #: vanilla_first_setup/views/timezone.py:39 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria" #: vanilla_first_setup/views/welcome_user.py:45 msgid "Hello {}!" -msgstr "" +msgstr "Hola {}!" #: vanilla_first_setup/views/progress.py:94 msgid "Setting up the system" -msgstr "" +msgstr "Configuración del sistema" #: vanilla_first_setup/views/progress.py:97 -#, fuzzy msgid "Installing" -msgstr "Instalando..." +msgstr "Instalando" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:92 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:93 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Asia" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:94 msgid "America" -msgstr "" +msgstr "América" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:95 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "África" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:96 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antártida" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:97 msgid "Pacific Ocean" -msgstr "" +msgstr "Océano Pacífico" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:98 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:99 msgid "Atlantic Ocean" -msgstr "" +msgstr "Océano Atlántico" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:100 msgid "Indian Ocean" -msgstr "" +msgstr "Océano Índico" #: vanilla_first_setup/core/timezones.py:101 msgid "Arctic" -msgstr "" +msgstr "Ártico" #~ msgid "Tweak your Vanilla OS installation." #~ msgstr "Modifique su instalación de Vanilla OS."