AsciiDoc port of The ALAN Adventure Language Author's Guide (WIP).
Links to the converted Author's Guide:
NOTE — The AsciiDoc files in this project are intended for Asciidoctor, the Ruby implementation of AsciiDoc; some required features might not be available in AsciiDoc Python!
Table of Contents
The Author's Guide was successfully ported from ODT to AsciiDoc, but the document isn't ready for publication, for most of its document contents still need to be written.
In the meantime, anyone interested in following its development can always preview the latest document via this project.
Further development of the Author's Guide contents shall be done here, in AsciiDoc format, instead of the old ODT file, to simplify collaborative editing and to benefit from the shared assets of the Alan Docs project.
Highlight doesn't support callouts in syntax highlighted code blocks, so don't use them!
This document must use Highlight instead of Rouge because it uses highlight marking inside code blocks, which is currently not supported with Rouge.
The original files of the Author's Guide used for the AsciiDoc conversion are available in:
writing.asciidoc— The main Author's Guide file that imports all other chapters:writing_01.asciidoc— 1. Introductionwriting_02.asciidoc— 2. Writing With Alan
alan-logo.png— Alan logo for cover image.
html_build.sh— bash script to createmanual.htmldocument (fully standalone).
The original ODT document was first exported to Office Open XML using LibreOffice, and the resulting .docx file was then converted to AsciiDoc using pandoc:
pandoc ^
-f docx ^
-t asciidoc ^
--wrap=none ^
--atx-headers ^
--extract-media=extracted-media ^
writing.docx ^
-o writing.asciidocAlthough some styles were lost in the process, the final ADoc was a rather good starting point.