Replies: 3 comments 2 replies
-
|
Hi, If you want more flexibility in the translation, you can also use plain text or a DOCX file and do manual copy-paste? What’s your use case? Do you not want to have to retranslate the entire book from scratch? I’m curious. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Use case is scrape -> translate -> tts. Thanks for letting me know this information. To test this, I just joined all the untranslated text files and then used this tool to translate and then just ran a script to segment and then return translated chapters to proper locations. That should fix the problem. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
I've tried building an automated pipeline: scrape -> chunk -> translate with context -> stitch -> refine -> tts Think I will try something like this prompt for refinement. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Say we want to add a chapter to an epub, can the tool keep the same context and everything, skip translating all the previous chapters and just translate the latest chapter using context etc?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions